День 49. Получили очередную партию лекарственных трав, но их всё равно оказалось недостаточно. Листья одуванчиков, которыми заменяли чай, тоже закончились. День 50. Сегодня очередь Маомао стирать и дезинфицировать бинты. Полоски ткани, использовавшиеся до сих пор, совершенно истрепались и более непригодны. Маомао нужно найти ткань для бинтов. День 51. Чуэ попросила, чтобы назавтра Маомао взяла выходной. День 52. Пустующий дом на главной площади Западной Столицы переоборудовали в больницу. Ещё до открытия перед входом выстроилась длинная очередь. Ранее сообщили, что раненых и больных, пострадавших от нашествия саранчи, будут лечить бесплатно. Рядом расположена общественная столовая, поэтому больница заполнена пациентами. — Нян-нян, ты тоже пришла помочь? Это был доктор Ри. Этот врач глубоко предан своей профессии, совершенно негибкий человек с жёстким характером. Кроме того, он до сих пор не запомнил, как на самом деле зовут Маомао. Доктор Ю, Ри и Тянью работают в этой больнице. Таково было решение Джинши. — Меня зовут Маомао. — Что, прости? — Маомао. Это моё имя. «Похоже, доктор Ри вполне обучаем. Если он ошибётся в следующий раз, я росто-непросто снова его поправлю. Моё имя вовсе не сложно запомнить, в отличие от имени брата Лахана». Когда Маомао узнала от Чуэ, что им обеим предстоит сопровождать Басена во время посещения пострадавших, она слегка забеспокоилась. Доктор Ри за время пребывания в Западной Столице сильно загорел на солнце и осунулся, видимо, ему приходилось работать по несколько суток подряд. Правда, он постройнел, что было к лицу суровому врачу. — Господин Лунный Принц отправил меня как помощницу врача, — сообщила Маомао присутствующим. — Придворный врач, господин Гуэн не может покинуть Его Высочество, поэтому я здесь от его имени. Маомао добилась значительного успеха — ей удалось запомнить имя шарлатана. «Хотя они не знают, что шарлатан — это тень её отца». В приёмной кроме Маомао находились ещё четверо: охранник Рихаку, Чуэ, Басен и доктор Ри. Поскольку никто из пациентов их не слышал, здесь можно было говорить свободно. Она просто быстро поздоровалась; ей было неловко отвлекать пациентов. Басен уже успел представиться присутствующим. Он нервно оглядывался волнуясь. Снаружи находились два охранника. Учитывая царившую в городе атмосферу, наличие дополнительной охраны не было лишним, даже невзирая на огромную физическую силу Басена. «Это тревожно, не так ли?» Басен вырядился не в свою обычную военную форму, а в праздничные одеяния, а вокруг его талии был повязан пояс Джинши. Ярко-фиолетового цвета, вышитый жемчугом, этот аксессуар явно принадлежал не рядовому чиновнику, а выражал статус носящего. Басен явился выразить поддержку пострадавшему от катастрофы населению от имени Лунного Принца. Самому Джинши, как справедливо считала Маомао, здесь не стоило появляться. Доктор Ри обернулся к Маомао: — Я слышал от Тянью, что вы взяли на себя изготовление лекарств после нашествия саранчи. — Да, это так. Маомао насторожилась, ожидая, что доктор отругает её за отсутствие нормальных лекарственных препаратов. Но тот, наоборот, похвалил её: — Те пилюли, которыми вы нас снабдили, были вполне пригодны к использованию. И даже когда мы вынуждены были перейти на заменители привычных лекарств, я считаю, вы сделали всё возможное. — Могу я чем-нибудь помочь вам сегодня? — Предстоит много работы, в том числе стирка и кипячение бинтов, а также лечение травм, полученных в результате ежедневных драк. Кроме того, многие пациенты страдают от цинги и авитаминозов, вызванных недоеданием, — Понимаю. Лечение раненых — первоочередная задача. Маомао разложила свои принадлежности и вымыла руки. С последствиями недоедания она ничего не могла сделать, но вот остальная работа вполне ей по силам. — В таком случае я выстираю бинты. Чуэ также вступила в беседу: — Чем я могу помочь? — Просто попросите охранников вести себя потише, — рявкнул доктор Ри. — Я займусь этим, — Рихаку подошёл и стал у дверей. — А что делать мне? — Басен выглядел несколько растерянным, не зная, как себя вести. Он смотрел на доктора Ри, ожидая подсказки. — Позвольте мне подумать, господин Басен. Доктор Ри — строгий приверженец соблюдения этикета. Видно было, что он нервничает, опасаясь отдавать приказы Басену, что могло быть рассмотрено как нарушение субординации. Басен — член клана Ма, личных телохранителей и слуг Императора. А поскольку сейчас он, к тому же, официально представлял Джинши, его должность была значительно выше, чем у доктора Ри. — Могу ли я предложить господину Басену сесть здесь и выдавать лекарства? Я выпишу рецепт и попрошу вас вложить пилюли в пакет и передать их пациенту. — Хорошо. Басену нельзя было поручать чересчур сложную работу, так что эти простые действия были прекрасным компромиссом. — Пожалуйста, не могли бы вы также сказать пациенту несколько утешительных слов, пока я буду обследовать его? — Что мне следует произнести? — Что-то вроде «Я надеюсь, жители провинции останутся в добром здравии» звучит вполне приемлемо, — встряла Чуэ. — Мне кажется, будет неуместно, если представитель Его Высочества будет обращаться к каждому пациенту персонально. — Вы правы. И особенно следует подчеркнуть, что вы желаете здравия всему населению Западных Земель. Маомао обратила внимание на последние слова доктора Ри: — Могу я спросить, где сейчас доктор Ю? — спросила она у Ри. — На обходе — посещает пациентов, которые не смогли прийти в больницу. Доктор Ю родом из Западной Столицы и неплохо ориентируется в городских улочках. — Ах да, верно. Тон господина Ри, когда он говорил о докторе Ю, был резким. — Доктор Ю сделал что-то не то? Мне показалось, вы несколько недовольны им. Маомао вынуждена была задать прямой вопрос. Хоть это и прозвучало не слишком вежливо, но доктор Ри выглядел так, словно хотел кому-нибудь пожаловаться. — Доктор Ю — в первую очередь врач, а не родственник господина Гёку-оу! Хорошо бы, чтобы он доносил это до ведома пациентов. Доктор Ю — уважаемый человек, но совершенно наивен в вопросах политических интриг. Вот что я хотел сказать. Маомао хлопнула в ладоши, внезапно поняв, в чём дело. Проще говоря, жители Западной Столицы считали доктора Ю близким родственником Гёку-оу. И хотя доктор Ю не собирался притворяться его родичем, но и не отрицал этого напрямую. Чем большему количеству людей помогал доктор Ю, тем больше благодарности доставалось Гёку-оу, его дальнему родственнику, а не Лунному Принцу, на которого доктор Ю в действительности работал. «Возможно, Джинши выбрал не того человека, когда отбирал врачей в Императорской Столице». Нет, дело не в этом. Он отобрал лучших из лучших. Просто события сложились неудачно. Раздумывая о кандидатах, Маомао вспомнила о Тянью. — А где Тянью? — Сегодня сопровождает доктора Ю в обходе. Там пригодятся его навыки обращения со скальпелем и иглой. Маомао хорошо знала, насколько талантлив Тянью как хирург — операция внучке Гёку=оу прошла безупречно. Маомао уже сняла швы и малышка больше не нуждалась в визитах врача. Тянью, похоже, трудился не покладая рук, поскольку, кроме всего прочего, был ещё и младшим из лекарей. — Вижу, пациенты заждались. Не пора ли открывать клинику? — спросил доктор Ри. Остальные согласно кивнули. Доктор Ри оказался прав: больница быстро заполнилась пациентами, так что любая помощь оказалась кстати. Горожане были безмерно рады получить бесплатную медицинскую помощь. Порядок поддерживали дежурные солдаты — им, беднягам, приходилось непросто сладить с наплывом толпы. Осмотр пациентов и назначение лечения выполнял доктор Ри, а Маомао и остальные выполняли его поручения. После осмотра девушка перевязывала раны или заворачивала в пакеты назначенные лекарства. Басен поначалу смущался, но не забывал выразить соболезнования дежурной фразой, выдавая пациенту пакет с лекарством. Заметив, что Басен постепенно свыкся со своей ролью, Маомао сунула ему в руки ножницы, попросив помочь разрезать обёрточную бумагу на пакетики для лекарств, пока пациенты не видят (хотя Басен, скорее, рвал её, чем резал). Все были при деле, да и бездельничать при таком количестве народу не приходилось. Маомао давно уже пересмотрела своё поначалу неприязненное отношение к Басену. Он вовсе не заурядный чиновник: уже то, что он выступает представителем Джинши, делает его намного более способным, чем его ровесники. Достойно сочувствия, что Басена всегда сравнивают с другими, причём не в его пользу. Даже учитывая, что истинным призванием молодого человека, судя по всему, была воинская служба, его способности чиновника и прямого подчинённого младшего брата Императора, были неоспоримы. Вероятно, семья критикует Басена лишь потому, что Гаошуну всё удаётся без особых усилий. А вот Чуэ действительно поражала Маомао — не смотря на то, что девушка постоянно подпрыгивала и совершала кучу бесполезных действий, она делала свою работу чрезвычайно аккуратно и ловко. Чуэ умудрилась где-то достать дефицитную ткань на бинты, которую разрезала на полоски, выстирала и продезинфицировала — и всё это за одно утро; а позже стала помогать Маомао с приготовлением лекарств, одновременно развлекая детишек-пациентов забавными фокусами. Самым медлительным среди присутствующих оказался Рихаку — тот просто стоял у двери, охраняя вход. Два других охранника время от времени совершали обход территории, но Рихаку оставался недвижим. — Я себе уже все ноги отстоял. Мой зад превратился в камень, — пожаловался Рихаку с улыбкой. Но Маомао его присутствие здорово успокаивало. Хоть доктор Ри немного окреп и нарастил мышцы за время пребывания в Столице, он всё ещё довольно мелкий по сравнению с горожанами. Маомао были известны случаи, когда бандиты воспользовались медицинской помощью как предлогом, чтобы устроить беспорядки. Просто присутствие у двери мужчины ростом под 190 см сдерживало пациентов. Если кто-то из посетителей начинал буянить, Рихаку молча выходил вперёд и нарушитель спокойствия тут же замолкал. И ладно, если бы пациенты поссорились с доктором Ри или Маомао — куда хуже было бы для всех, спровоцируй они Басена. Никто из местных не мог превзойти Басена в физической силе: для него одна-две сломанные кости будут считаться лёгкой травмой, тогда как его противник пострадает куда сильнее. И хотя Маомао не знала, каково наказание за нанесение телесных повреждений в Западной Столице, Басен в любом случае является представителем Императорской семьи и, случись серьёзная заварушка, его могут попросту обезглавить. Ближе к вечеру в больнице появились доктор Ю и Тянью. — Вот и мы! Доктор Ю радовался, словно вернулся в дом родной. Впрочем, смуглая кожа действительно делала его похожим на местного жителя. Тянью устало плёлся позади. — Добро пожаловать, господа врачи. Хотите сначала поужинать, а потом продолжить приём пациентов? — неутомимая Чуэ встретила врачей. — Я очень голоден, но доктор Ри обычно ужинает позже, — ответил Ю. — А мы не можем поесть без него? — Тянью выглядел подавленным. В руках он держал хирургические инструменты и вещевой мешок. Этот парень высокомерен и вызывает раздражение, но спорить со своим начальником, доктором Ю, он не решался. Маомао тихонько злорадствовала. — Хорошо, давайте перекусим. У тебя на всё про всё полчаса, — сообщил доктор Ю Тянью. Чуэ радостно захлопала в ладоши. Еда — вот что абсолютно точно находилось в сфере её ответственности, причём, не столько готовка, сколько поглощение. — Что там у вас на ужин, девушка? — Ха! Он ещё спрашивает! Вам обеспечен роскошный банкет: особенный жареный рис по рецепту госпожи Чуэ. Рецепт таков: взять всё что осталось в кастрюлях со вчерашнего дня, смешать, зажарить и съесть. Раздельное питание — чушь, всё равно в желудке всё перемешается, — Чуэ выгнула спину и приняла соблазнительную позу с ложкой в руке. Зря она наговаривала на своё блюдо: к рису девушка добавила приправ и запечённые яйца, вышло очень аппетитно. Чуэ утверждала, что ей куда больше нравится есть, чем готовить, но её кулинарные навыки были божественными! — К сожалению, единственные доступные напитки — это виноградный сок и козье молоко. Вода в колодцах всё ещё мутная, её лучше не пить. Выхода не было: колодцы до сих пор полны мёртвых насекомых. Чуэ даже воду для стирки фильтровала через бамбуковую корзинку. «Нам стоит подумать о том, чтобы раздавать людям чистую питьевую воду», — отметила про себя Маомао. Употребление загрязнённой питьевой воды вызовет массовую диарею. Возможно, именно в воде кроется причина того, что лекарства от расстройства кишечника расходуются так быстро. «Нужно также порекомендовать народу кипятить воду перед употреблением» На самом деле, даже стирка и кипячение бинтов в Западной Столице — роскошь. Вода и топливо здесь значительно дороже, чем в Центре. Излишне говорить, что вода используется крайне экономно, а в качестве топлива используются не дрова или уголь, а навоз домашнего скота. Мысли Маомао вернулись к каменному углю. Допустим, Центральное правительство рассматривает каменный уголь только как альтернативу дровам или древесному углю. Но для Западных Земель, где топливо — дефицит, ценность каменного угля будет значительно выше. Чтобы его добыть, местные готовы даже вгрызаться в горные породы. Действительно ли каменный уголь так важен для этих земель? Ладно, если бы это был золотой или серебряный рудник. Но ведь деревья-то растут повсюду, и Центральное правительство не намерено тратить лишние ресурсы на технически сложную разработку угольных шахт. А вот провинции И-сей настоятельно требовалось топливо, и эти нужды невозможно покрыть навозом скота. В каменном угле были свои преимущества. Только… Маомао была твёрдо уверена — причина войны кроется в чём-то ином. Пока девушка раздумывала, кто-то похлопал её по плечу. — Сестра Маомао, ты слишком глубоко ушла в себя. — Сестра Чуэ, я пропустила что-то важное? — Не пропустила. Но лучше не разговаривать вслух, когда задумываешься о таких вещах. Маомао испуганно прикрыла рот ладонью. — Пойдём-ка лучше поужинаем, госпожа Маомао. Кажется, назревает серьёзный разговор между доктором Ю и деверем Басеном. — Черт, у нас проблемы… — Заварушка — это забавно! У них с Чуэ явно разные взгляды на понятие «забавно». Вокруг обеденного стола, на котором стояло блюдо с жареным рисом, собрались улыбающийся доктор Ю, набычившийся Басен и компания. Тянью жадно разглядывал миску с рисом, но не мог первым начать есть. Удивительно, что этот тип вообще слышал что-то о хороших манерах. — Хаха, Ваше Высочество Басен, специальный представитель, — веселился доктор Ю. — Что смешного? Как только эти двое встретились, между ними возникло напряжение. «Узнай я об этом заранее — притащила бы с собой утку» — с досадой подумала Маомао. Она толкнула Чуэ локтём: — Что случилось? — И давно они знакомы? — Вроде как впервые видят друг друга, — прошептала Чуэ. — Тааааак. Что тебе известно о докторе Ю? — Да почти ничего, — Чуэ тоже умела сохранять интригу. — Перестань быть такой врединой. Если расскажешь, я возьму тебя с собой на прогулку в город в следующий раз. — Класс! Прогулка! Когда Маомао выбиралась в город, Чуэ обязательно увязывалась за ней. Чуэ, похоже, нравилось болтаться по городу, так что Маомао знала, чем можно завлечь подругу. — Мне действительно почти нечего сообщить. Доктор Ю — живой и весёлый человек, серьёзно относящийся к своей работе. Он из тех людей, что не держат камня за пазухой: что думает, то и говорит в лицо. Способен моментально найти общий язык с кем угодно. Хотя, честно говоря, с моим муженьком он вряд ли поладит: они как масло и вода — абсолютно разные. Муж Чуэ, брат Басена, по-прежнему отказывается показываться, когда в покои Джинши входит Маомао. Видимо, чует родственную кошачью душу, и предпочитает держаться подальше. — Ты говоришь у доктора Ю что на уме, то и на языке?.. — Доктор Ри прав — господина Ю не интересуют политические интриги. Он знаком с климатом и обычаями Западной Столицы, обладает обширными познаниями в медицине, другого такого кандидата не сыскать. Только вот… знаешь, если хочешь рассмешить богов, начни строить планы. Никто не ожидал, что произойдёт нашествие саранчи. Джинши никогда не пёкся о своей репутации за пределами Императорского Дворца. А ещё есть старший сын Наместника Гёкуэна, которого обожают местные жители. Кто бы мог ожидать такое невероятное стечение обстоятельств… — Но что насчёт доктора Ю? — Ну, он определенно не предаст Джинши. Маомао почувствовала облегчение, услышав слова подруги. Только вот кое-кому, сидящему за одним столом с доктором, было не до смеха. — Могу я спросить, каковы ваши намерения, доктор Ю? — Басен притворялся спокойным, но его ноздри трепетали от гнева. — Мои намерения? — невинно переспросил доктор Ю, словно не догадываясь, к чему клонит собеседник. — Вы прибыли в Западную Столицу по приказу Его Высочества. Так ответьте мне — какова репутация Лунного Принца в городе? Излишне говорить, что не только еда и предметы первой необходимости были предоставлены городу Лунным принцем. Даже эта больница функционирует только благодаря ему. Может быть, вы хотите возразить? — Вы правы, Лунный Принц очень проницателен. Впервые за много лет случилось такое страшное нашествие саранчи, но Западная Столица практически не пострадала. Его Высочество действительно мудр. — доктор Ю, похоже, искренне уважал Джинши. А ещё он сказал кое-что важное. — Вы говорите так, словно ранее сами пережили подобное нашествие. Басен высказал то, что вертелось у Маомао на языке. Девушка мысленно аплодировала своему другу. — Вы правы, пережил, и не единожды. — Доктор Ю, вы сталкивались с подобной катастрофой неоднократно? Но за последнее десятилетие не случалось нашествий насекомых. — Да неужели?! Просто оно было недостаточно велико, чтобы отчитываться перед Центральным правительством. Слова доктора Ю заставили всех изумлённо притихнуть. Тем не менее Басен продолжал гнуть свою линию: — Скрывать подобные происшествия и не сообщать об этом Императору — прямое нарушение долга! — Ах вот как вы заговорили! Тогда я хотел бы спросить «Его Превосходительство» Басена: сколько зерна должно быть уничтожено саранчой, чтобы назвать это нашествием, достойным высочайшего внимания Императора? — Полагаю, если населению грозит голод, об этом Императору, несомненно, полагается знать. — А если не грозит? Разве это преступление — иметь достаточно пшеницы? Или если удалось получить прибыль от торговли и использовать для приобретения зерна? Или, например, если посевная площадь увеличится вдвое, но из-за нашествия саранчи объём урожая останется таким же, как и в предыдущие годы? — Ну, это… — Басен потерял дар речи. Доктор Ю, похоже, не просто так задавал абстрактные вопросы, а описывал реальную картину произошедшего в минувшие годы. Даже если объёмы сбора урожая останутся неизменными, расширение посевных площадей потребует вложения значительного человеческого труда и средств. Но если дополнительных субсидий от Центра не получить, а сумма взимаемого налога останется прежней, жизнь фермеров, естественно, усложнится. — Наша страна имеет огромные территории, но из-за её обширности центральное правительство находится слишком далеко от западных границ. Для Императора важно только количество урожая. Даже если бы Западная Столица сообщила о нашествии саранчи, никто бы не обратил на это внимание. Потому мы вынуждены были полагаться исключительно на самих себя. Решение, я думаю, очевидно. Доктор Ю смотрел на Басена, не отводя взгляд, и прямолинейно, и смело обвинял Центральное правительство в игнорировании бед Западных Земель. «Значит, доктор Ю согласен с общим мнением?» — печально подумала Маомао Одной из причин, по которой Джинши критиковали в Западной Столице, было то, что местные жители считали, будто центральное правительство не сделало ничего, чтобы помочь им. — Однако меры, предпринятые Лунным Принцем, действительно оказались чрезвычайно эффективными. Он напомнил мне лучшие времена клана И. — Клана И? — быстро спросила Маомао. — А ты знаешь эту семью? — доктор Ю не обиделся на то, что Маомао прервала его. Басен, судя по всему, сейчас был занят сложным мыслительным процессом, заново пересматривая своё отношение к доктору Ю, поэтому Маомао решила присоединиться к беседе. — Как насчёт того, чтобы поболтать во время еды? Давайте, наконец, поужинаем, — улыбаясь, предложил доктор Ю. — Да! — на лице Тянью было написано: «Наконец-то я смогу поесть!». К счастью, он не стал произносить это вслух, может быть, потому, что слишком устал. — Всякий раз, когда случалось нашествие саранчи, клан И возглавлял людей и оказывал помощь при стихийных бедствиях. — Простите, но разве их не казнили как предателей? — Предатели?! Да они принесли больше добра провинции И-сей, чем все наместники вместе взятые! Ни у кого в груди в той семье не билось сердце предателя! — доктор Юзачерпнул рис ложкой и положил в рот. — Что за люди они были — этот клан И? — Маомао тоже попробовала блюдо, приготовленное подругой. Рис и яйца были хорошо поджаренными и хрустящими, приправленными ароматными травами. Она незаметно подняла большой палец, чтобы похвалить Чуэ. — Все они были красавицами. Их аромат сводил с ума мужчин. — Я слышала, что это был матриархальный клан. — Да, в клане И всем заправляли женщины. В легенде об основателе нынешней династии Ли, упоминается история Ван Му, Королевы-Матери. Клан И — потомки её доверенных слуг. Маомао настолько заинтересовало рассказанное, что она совершенно позабыла о еде. Тянью, наоборот, налегал на рис, словно тема беседы его вовсе не интересовала. — Я восхищён — тебе известно о том, что клан И был матриархальным. Молодые люди уже не имеют представления об этом клане, — похвалил девушку доктор Ю. — Госпожа Чуэ тоже знает! — И я тоже, — добавил Басен. Что ж, вполне ожидаемо. Фамильные древа и истории великих семей обязательно изучают те, кто готовится служить при Императорском дворе. Но большинству молодых чиновников в центральном правительстве абсолютно наплевать на каких-то там управляющих дальними западными областями. Особенно если этот клан был уничтожен. — Их недолюбливали и им завидовали из-за того, что женщины оказались способны так успешно защищать границы государства. Клан И не брал никого в зятья, но их женщины рожали красивых детей с экзотической внешностью. Говорили, что когда на свет появлялась девочка, её принимали в клан, мальчики же, как только немного подрастали, отправлялись путешествовать по миру. Другими словами, женщины клана И заключали смешанные браки с представителями других народов, в которых рождались красивые дети, а сами браки служили дополнительным сдерживающим фактором для зарубежных стран, удерживая их от нападения? — Они тесно сотрудничали с Шаохом, где правила женщина-жрица. Правда, судя по всему, и глава клана И, и жрица Шаоха не слишком хорошо ладили с вдовствующей тмператрицей. — Между женщинами часты споры и разногласия, — миролюбиво заметила Маомао. Однако она действительно услышала нечто удивительное. Джинши никогда не упоминал об этом, возможно, он и сам ничего не знал. — Доктор Ю, а сами вы где были семнадцать лет назад, когда случилась беда? — В то время я уже работал врачом в Императорском дворце. Пока Маомао разговаривала с доктором, Басен доел свою порцию риса и отложил ложку. Еда, казалось, помогла ему связать все ниточки воедино. — Я услышал вас, доктор Ю. Давайте считать, что Лунный Принц погасил долг Центрального правительства, которое до сих пор праздно наблюдало, не предпринимая никаких действий во благо Западным Землям. Однако я совершенно не согласен с тем, что все достижения Его Высочества приписывают господину Гёку-оу. Доктор Ю, вы его сообщник? — Сообщник?! О чём вы, чёрт возьми, толкуете?! — Всё очень просто. Вы родом из Западной Столицы, принадлежите к клану Ю, который поддерживает Гёку-оу. Как бы вы ни уверяли нас в преданности брату Императора, похоже, что вы подчиняетесь приказам сына Наместника. — Вы действительно так думаете обо мне? — доктор Ю ошарашено повернулся к Тянью. — Ну, вообще-то, доктор Ри предупреждал: прежде чем приступать к обследованию и лечению пациентов, мы должны заявить, что представляем Центральное правительство. Изначально я думал, что эта фраза означает, что мы занимаемся медицинской практикой по приказу Лунного Принца, — неторопливо жуя, ответил Тянью. Рисовые зёрнышки прилипли к его щекам. — Не странно ли говорить, едва поздоровавшись с пациентом, что «я представляю Центральное правительство»? Я родился и вырос в этом городе, у меня куча знакомых, которые приходят ко мне на приём. — Тогда вы можете просто добавить «по приказу брата Императора», не так ли? — Но это звучит, как будто я стал лакеем императорской семьи! Тебя самого это не беспокоит, Тянью?! — С какой стати меня должно это смущать?! О чём вообще говорит этот доктор?! Проще говоря, в молодости он уехал в Императорскую Столицу, сделал успешную карьеру при дворе, вернулся в родной город уважаемым человеком, и теперь ему стыдно перед знакомыми?! — Как думаешь, сестра Маомао, этого доктора Ю и старика-шарлатана можно отнести к одной категории? — шепнула Чуэ. — Ты хотела сказать, к категории «милых старичков», правда? Нет, не думаю — они с шарлатаном, всё же, разной породы. Этого типа я бы отнесла ближе к домашним уткам по уровню интеллекта. — Понятно. Маомао хорошо представляла, какими «нежными» словами Чуэ сейчас мысленно обзывает доктора Ю. — Если вы хотите правильно донести свою позицию, местным жителям следует напомнить, что существует старая ветвь семьи Ю и новая ветвь этого клана, и их необходимо различать, — предложила Чуэ. — Старая и новая ветви? Поясни, пожалуйста, — Маомао в замешательстве склонила голову. — Клан Ю которому принадлежит доктор Ю — это старая ветвь. А клан что поддерживают господина Наместника и его сына — недавно прибывшая в Столицу часть семьи Ю. Сейчас клан Ю многочисленен и полон потомков, среди которых — жена господина Гёкуэна и его старший сын. Однако когда они впервые приехали в Западную Столицу, здесь проживал только один представитель этой семьи — доктор Ю. Едва ли местные жители моложе сорока лет знают об этом. [П.п: Я напомню что полное имя Гёкуэна это Ю Гёкуэн, так же как и полное имя Лакана это Кан Лакан.] Средняя продолжительность жизни человека — около пятидесяти лет. Людей старше сорока не так много. Более того, семья Наместника Гёкуэна является важной фигурой в деловой жизни Западной Столицы. Для молодого поколения горожан семья Ю в первую очередь ассоциируется с её представителями — наместником Гёкуэном и его сыном. — Значит, вот какое мнение обо мне и моём клане? — Если честно, раньше я думала, что клан Ю — это старинный известный Западный род, но я вовсе не ожидала, что ваша семья окажется такой молодой, — заметила Чуэ. — Всё потому, что молодая ветвь клана переехала и обосновалась в Западной Столице для ведения бизнеса относительно недавно. Мы можем посмотреть поземельные писцовые книги, в которых велась перепись населения, чтобы узнать точную дату их переезда. — Ничего не выйдет — все переписи населения за последние годы были сожжены, — ответила Чуэ, попивая козье молоко. — В таком случае, иного источника информации у нас нет. — В любом случае доктор Ю, Тянью — это касается вообще всех врачей, не забывайте сообщать пациентам, что вы лечите их бесплатно исключительно по милости Его Высочества Лунного Принца! — подытожила Чуэ вместо Басена, изложив ясно и спокойно своё требование. — Я не в праве отказаться? — тихонько спросил доктор Ю. — Господин Ю, вы что, опасаетесь разборок местной мафии?! Я не понимаю, почему вам должно быть стыдно за такую мелочь?! — не выдержала Чуэ. — Боже упаси, перестаньте говорить чепуху! К сожалению, помимо отличных врачебных навыков, доктор Ю был чрезвычайно застенчив, особенно находясь в центре внимания. Возможно только благодаря твёрдости и силе убеждения его начальника, доктора Ри, доктор Ю смог стать старшим врачём. — Прошу прощения. На Маомао и остальных смотрела пара глаз. — Когда закончите есть, поторопитесь и помогите мне с пациентами, ладно? Доктор Ри грустно наблюдал за ними через полуоткрытую дверь.